관리자메뉴 관리자 글쓰기

notice

category

전체 (364)
일상의 이야기 (141)
OS_Develop (57)
Culture (95)
Books (25)
관심사항 (16)
기타등등 (14)
PhotoBlog (7)
NAS (1)
springnote (0)
me2day (7)
툴바 보기/감추기
삶의 이야기를 잊더라도 나중에 추억으로 기억하자

'이름변경'에 해당되는 글 1

  1. 2007/05/01| 혀노| MCP Profile 이름 변경

MCSE 2003 업그레이드를 위해서 정보 수집차 새 카페(MS 자격증 동호회)에 가입을 했는데 카페 주인장님이 하시는 말이 이름을 바꾸는게 좋다고 합니다.
바꾸기 전의 이름은 한국식으로 다음과 같이 적어져 있었습니다.

FirstName : Noh
LastName : Hyun Ho
국내에서만 사용하면 상관없는데 만일 회사에서 파트너 등을 맺을 때 이름이 한국식이면 골치 아프다고 해서 언제 쓸지는 모르겠지만 혹시나 나중에 문제가 발생할까봐 미리 변경하기로 했습니다.
FirstName : HyunHo
LastName : Noh
현재는 위와 같이 변경되어 있습니다.

마이크로소프트의 지역센터는 우리나라 사람이 받아서 쉽게 대화도 되고 메일로 보내주니 쉽게 변경이 되었습니다. 그냥 전화하면 쉽게 바꿔 줄꺼 같았지만 'Transcript'에 적어져 있는 이름까지 변경하려면 개인 확인이 필요하다고 하는군요.
그래서 주민증 스캔하고 그동안 시험 본 결과 중에 하나 스캔해 보내달라고 해서 스캔해서 보내줬습니다.
스캔은 다행히 전에 산 복합기가 한목 하는군요. 그때 고민하다 샀는데 아직까지 잘 쓰고 있습니다.

마이크로 소프트는 이렇게 쉽게 했지만 시험 대행 기관인 Prometic 은 그렇지 않은거 같습니다. 이쪽은 그냥 두려고 했었는데, 카페에 어느 분이 이름이 서로 통일이 되어야 시험본 것이 Microsoft에서 인증이 된다고 해서 어쩔 수 없이 안되는 영어로 이름 변경해 달라고 메일을 보냈습니다.
잘 이해해서 변경해 주었으면 좋겠는데요.

이런거 할때마다 진짜 영어의 부족함을 늘 느낍니다.
전산쪽을 하면 확실히 새로운 자료나 새로운 정보는 영어로 되어 있는데 미숙하다보니 늘 힘들다는 생각이 듭니다.
사용자 삽입 이미지

5/3 Prometic의 Profile 이름도 위와 같은 방법으로 변경했습니다. 처음엔 Contact us의 메일을 이용해서 보냈는데 답장이 와서는 중요한 사항이니 확인할 수 있는 자료를 첨부해서 보내라고 해서 위 메일 보낼때 쓴 그림 다시 첨부해서 했더니 수정이 되었네요^^
2007/05/01 17:59 2007/05/01 17:59